LA VASIJA DE BARRO
Yo quiero que ami me entierren
como a mis antepasados (bis)
en el vientre oscuro y fresco
de una vasija de barro (bis)
Cuando la vida de pierda
tras una cotina de años (bis)
vivirán a flor de tiempos
amores y desengaños (bis)
Arcilla cocida y dura
alma de verdes collados (bis)
barro y sangre de mis hombres
sol de mis antepasados (bis)
De tí nací y a tí vuelvo
arcilla vaso de barro
Con mi muerte vuelvo en ti
A tu polvo enamorado
Que por mayo era, por mayo,
cuando hace la calor,
cuando los trigos encañan
y están los campos en flor,
Cuando canta la calandria
y responde el ruiseñor,
cuando los enamorados
van a servir al amor;
Sino yo, triste, cuitado,
que vivo en esta prisión;
que ni sé cuándo es de día
ni cuándo las noches son.
Sino por una avecilla
que me cantaba el albor.
Matómela un ballestero;
déle Dios mal galardón.
Matómela un ballestero;
déle Dios mal galardón.
SINNER MAN
Where you gonna run to?
Oh, sinner man,
Where you gonna run to?
Oh, sinner man,
Where you gonna run to
All on that day?
Run from the light,
Satan's gonna see you.
Run from the light,
Satan's gonna see you.
Run from the light,
Satan's gonna see you
All on that day.
Don't make a sound,
The Devils' gonna hear you.
Don't make a sound,
The Devils' gonna hear you.
Don't make a sound,
The Devils' gonna hear you
All on that day.
Oh, sinner man,
Where you gonna run to?
Oh, sinner man,
Where you gonna run to?
Oh, sinner man,
Where you gonna run to
All on that day?
Run to the Lord.
Lord, won't you hide me?
Run to the Lord.
Lord, won't you hide me?
Run to the Lord.
Lord, won't you hide me
All on that day?
Lord said: Sinner man,
you should've been a prayin',
Lord said: Sinner man,
you should've been a prayin',
Lord said: Sinner man,
you should've been a prayin'
All on that day.
Oh, sinner man,
Where you gonna run to?
Oh, sinner man,
Where you gonna run to?
Oh, sinner man,
Where you gonna run to
All on that day?
The Devil said: Sinner man,
step right in!
The Devil said: Sinner man,
step right in!
The Devil said: Sinner man,
step right in!
All on that day.
When you dig in the ground,
The Devil won't catch you,
Dig in the ground,
The Devil won't catch you,
Dig in the ground,
The Devil won't catch you,
All on that day.
Oh, sinner man,
Where you gonna run?
Oh, sinner man,
Where you gonna run?
Oh, sinner man,
Where you gonna run
All on that day?
Oh, sinner man,
Where you gonna run to?
Oh, sinner man,
Where you gonna run to?
Oh, sinner man,
Where you gonna run to
All on that day?
VIENTOS DEL PUEBLO ME LLEVAN (Miguel Hernández)
vientos del pueblo me arrastran,
me esparcen el corazón
y me aventan la garganta.
Los bueyes doblan la frente,
impotentemente mansa,
delante de los castigos:
los leones la levantan.
No soy un de pueblo de bueyes,
que soy de un pueblo que embargan
yacimientos de leones,
desfiladeros de garras
y cordilleras de toros
con el orgullo en el asta.
Nunca medraron los bueyes
en los páramos de España.
¿Quién habló de echar un yugo
sobre el cuello de esta raza?
¿Quién ha puesto al huracán
jamás ni yugos ni trabas,
ni quién al rayo detuvo
prisionero en una jaula?
Asturianos de braveza,
vascos de piedra blindada,
valencianos de alegría
y castellanos de alma,
labrados como la tierra
y airosos como las alas;
andaluces de aceituna,
nacidos entre guitarras
y forjados en los yunques
torrenciales de las ansias;
extremeños de centeno,
gallegos de lluvia y calma,
catalanes de firmeza,
aragoneses de casta,
murcianos de dinamita
frutalmente propagada,
leoneses, navarros, dueños
del hambre, el sudor y el hacha,
reyes de la minería,
señores de la labranza,
hombres que entre las raíces,
como raíces gallardas,
vais de la vida a la muerte,
vais de la nada a la nada:
Yugos os quieren poner
gentes de la hierba mala,
yugos que habéis de dejar
rotos sobre sus espaldas.
Crepúsculo de los bueyes
está despuntando el alba.
Los bueyes mueren vestidos
de humildad y olor de cuadra;
las águilas, los leones
y los toros de arrogancia,
La agonía de los bueyes
tiene pequeña la cara,
la del animal varón
toda la creación agranda.
Si me muero, que me muera
con la cabeza muy alta.
Muerto y veinte veces muerto,
la boca contra la grama,
tendré apretados los dientes
y decidida la barba.
Cantando espero a la muerte,
que hay ruiseñores que cantan
encima de los fusiles
y en medio de las batallas.
Cantando espero a la muerte,
que hay ruiseñores que cantan
encima de los fusiles
y en medio de las batallas.
Vientos del pueblo me llevan,
vientos del pueblo me arrastran,
me esparcen el corazón
y me aventan la garganta.
Vientos del pueblo me llevan,
vientos del pueblo me arrastran,
me esparcen el corazón
y me aventan la garganta.
[Otra vez...]
Dos días y bajando.
Pepe :-)
No hay comentarios:
Publicar un comentario